Soldier of fortune

Deep Purple

입영으로 헤어져야하는 연인들의 아픔

김태봉 기자

작성 2020.07.06 22:43 수정 2020.07.11 03:08


Soldier of fortune

                -Deep Purple-


I have often told you stories about the way

I lived the life of a drifter waiting for the day

 

When I’d take your hand and sing you songs

Then maybe you would say come lay with me love me

and I would surely stay but I feel I’m growing older

and the songs that I have sung echo in the distance like the sound of a windmill goin’ ‘round.

I guess I’ll always be a soldier of fortune.

 

Many times I’ve been a traveller.

I looked for something new in days of old

when nights were cold I wandered without you

 

but those days I thought my eyes had seen you standing near though blindness is confusing. It shows that you’re not here.

 

Now I feel I’m growing older and the songs that I have sung echo in the distance like the sound of a windmill goin’ ‘round.

I guess I’ll always be a soldier of fortune.

 

I can hear the sound of a windmill goin’ ‘round

I guess I’ll always be a soldier of fortune.(repeat)

 

 

 

 

군인의 운명처럼

- Deep Purple -

 

하루를 기다리는 방랑자의 삶을 살았던

내 인생에 대해 당신께 자주 얘기했었지

 

내가 당신 손을 잡고 노래를 불러주면

당신은 이렇게 말할 지도 모르죠

내 곁에 누워서 날 사랑해 주세요 그럼 기꺼이 당신 곁에 머물겠어.

하지만 이제 나도 나이가 들어가고 내가 즐겨 부르던 노래는

돌아가는 풍차 소리처럼 멀리서 메아리 치고있어.

난 아무래도 군인이 될 수 밖에 없다는 느낌이다.

 

난 여행자가되어 많은 시간을 돌아다니며

새로운 것을 찾아 다녔지

나이가 들어 당신이 없는 추운 밤이 찾아오면 난 방황했지.

 

그럴때면 내 눈을 통해 난 당신이 바로 곁에 서있는걸 생각하곤했지만

눈이 먼 것처럼 혼란스러웠고 당신은 여기에 없었지

 

이제 난 나이가 든 것 같아

내가 즐겨 부르던 노래는 풍차 돌아가는 소리처럼 멀리서 메아리 치고있어

난 아무래도 군인일 수 밖에 없나봐

 

난 풍차 돌아가는 소리를 들을 수 있어.

난 아무래도 군인이 될 수 밖에 없겠지 (반복)

RSS피드 기사제공처 : 개미신문 / 등록기자: 김태봉 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의